Mal ve Hizmet Tedariğine İlişkin Genel Şartlar

Distinctively exploit optimal alignments for intuitive bandwidth. Quickly coordinate e-business applications through revolutionary catalysts for change. Seamlessly underwhelm optimal testing procedures whereas bricks-and-clicks processes.

GENEL

1. AMAÇ VE KAPSAM

1.1

Bu belge, BATEL GRUBU’na bağlı şirketler (bundan böyle “BATEL” olarak anılacaktır) ile mal ve hizmetler (bundan böyle “MÜŞTERİ” olarak anılacaktır) için MÜŞTERİLERİ arasında kurulacak ilişkiyi düzenler. BATEL’in ilgili tesisleri ve temsilcileri tarafından gerçekleştirilecek tedariklerde (bundan böyle “TEDARİK” olarak anılacaktır) uygulanır. Ancak, TEDARİK’ten sorumlu BATEL biriminin yerel GENEL ŞARTLARI mevcut ise, bu durumda yerel GENEL ŞARTLAR öncelikli olarak geçerli olur.

1.2

Bu GENEL ŞARTLAR, BATEL tarafından gerçekleştirilen mal tedariki ve hizmet sunumunu düzenler ve burada belirtilen şartlar, TEDARİK’in koşulu olarak kabul edilir.

1.3

Taraflar arasında belirli bir TEDARİK’e ilişkin imzalanmış bir Sözleşme bulunması halinde, söz konusu Sözleşme ile aşağıdaki maddelerde listelenen belgeler arasında bir çelişki olması durumunda Sözleşme hükümleri öncelikli olarak geçerli olur.

1.4

MAL VE HİZMET TEDARİKİNE İLİŞKİN BU GENEL ŞARTLAR’da, BATEL TEKNİK/TİCARİ TEKLİFİ’nde, İŞLETME, MONTAJ VE BAKIM KILAVUZLARI’nda, BATEL GARANTİ ŞARTLARI’nda ve (varsa) MÜŞTERİ TEKNİK ŞARTNAMELERİ’nde yer alan hükümler, TEDARİK ile ilgili olarak taraflar arasındaki ilişkiye uygulanır. Bu belgelerdeki hükümler arasında bir çelişki olması durumunda, yukarıda sayılanlar belirtilen sıraya göre öncelikli olarak geçerli olur. MÜŞTERİ’nin, BATEL’den TEDARİK gerçekleştirilmesine yönelik bir teklifi kabul etmesi, bu şartların tümünü tamamen kabul ettiği anlamına gelir. Ancak, teklifin belirtilen süre içinde resmi olarak kabul edilmemiş olması halinde bile TEDARİK’in başlaması, MÜŞTERİ’nin bu GENEL ŞARTLARI kabul ettiği anlamına gelir.

1.5

MÜŞTERİ tarafından BATEL’e bir satın alma siparişi veya eşdeğer bir belgenin iletilmesi, MÜŞTERİ’nin işbu GENEL ŞARTLAR’ın ve ilgili TEKLİF’in tüm maddelerini ve koşullarını kabul ettiği anlamına gelir. MÜŞTERİ tarafından verilen bir satın alma siparişinde, işbu GENEL ŞARTLAR ve BATEL’in teklifi ile çelişen hükümler bulunması durumunda, işbu GENEL ŞARTLAR ve BATEL’in teklifi öncelikli olarak geçerli olur. MÜŞTERİ’nin BATEL’e sunduğu satın alma siparişleri veya eşdeğer belgeler yalnızca açıkça kabul edilirse geçerli olur; süre aşımı yoluyla zımni kabul yasaktır.

1.6

Taraflar arasındaki ilişki, iyi niyet ve makullük ilkelerine göre yürütülür. TEDARİK sözleşmesinin yapılmasıyla MÜŞTERİ, bu belgeye tabi olduğunu, burada belirtilen tüm hüküm ve koşullardan haberdar ve bunlara tamamen mutabık olduğunu, ayrıca sözleşme yapmak için gerekli teknik, mali ve hukuki yeterliliğe sahip olduğunu beyan eder.

2. BATEL’İN YÜKÜMLÜLÜKLERİ

2.1

Sağlanan mal ve hizmetlerin tüm teknik şartnamelerine ve ticari koşullarına eksiksiz olarak uymak.

2.2

İşbu GENEL ŞARTLAR’da belirtilen hükümler ile yukarıda 1.3 ve 1.4 maddelerinde belirtilen belgelerde yer alan TEDARİK’e özgü garanti koşulları çerçevesinde teknik garanti sağlamak.

2.3

TEDARİK kapsamında yer alan malları, yürürlükteki standartlara uygun veya teknik özellikleri ve boyutlarından kaynaklanan özel koşullara uygun olarak ambalajlı, tanımlı ve paketlenmiş şekilde teslim etmek. Malın niteliği veya lojistik gereklilikler bunu zorunlu kılıyorsa, buna göre işlem yapılır. TEDARİK ile ilgili belgelerde aksi belirtilmedikçe, teslimatlar TEDARİK’in yapılacağı tesise ilişkin olarak Ex-Works (EXW) Incoterms® (2020) şartlarında yapılmış sayılır.

2.4

MÜŞTERİ tarafından sunulan TEDARİK kapsamındaki değişiklik taleplerini değerlendirmek, uygulanabilirliği hakkında bilgi vermek ve bundan doğacak ek maliyetler ile teslim sürelerindeki değişiklikleri bildirmek.

2.5

BATEL, yalnızca BATEL TEKLİFİ’nde açıkça belirtilen teknik standartlara ve MÜŞTERİ tarafından resmi olarak talep edilip BATEL tarafından kabul edilen teknik standartlara uymaktan sorumludur.

3. MÜŞTERİ’NİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ

3.1

TEDARİK için kararlaştırılan bedelleri belirlenen süreler içinde ödemek; ödeme gecikmesi durumunda BATEL’in, ödemeler MÜŞTERİ tarafından tamamen yapılana kadar süreleri ve yükümlülüklerini askıya alma hakkı saklı kalmak üzere, temerrüdün tüm sonuçlarına katlanmak.

3.1.1

Yukarıda belirtilen koşullar, işbu GENEL ŞARTLAR veya 1.4 maddesinde yer alan belgelerde öngörülen diğer sonuçlara zarar vermeyecek şekilde tamamlayıcı niteliktedir.

3.2

Kendi sorumluluğunda olan tüm süre ve teknik şartlara uymak, ayrıca TEDARİK’in gerçekleştirilmesi için gerekli tüm yasal izinleri (özellikle çevresel veya vergiye ilişkin olanları) temin etmek.

3.3

TEDARİK’in montajının BATEL sorumluluğunda olmasının kararlaştırılması halinde, MÜŞTERİ; montajın kendi tesislerinde yapılabilmesi için gerekli tüm lojistik ekipmanları temin edecek, bunların yerleşim planı, destek noktası, tesis boyutları, ekipmanın hacim ve ağırlığına uygun koşullar açısından gerekli teknik özellikleri sağladığından emin olacak ve TEDARİK’in teslimat noktasına erişebilmesi için gerekli tüm koşulları sağlayacaktır.

3.4

MÜŞTERİ tesislerinin, başlangıçta kararlaştırılan teslim tarihinde TEDARİK’i teslim almaya uygun olmaması halinde, taraflar, tesislerin TEDARİK’i kabul edebilecek duruma gelmesine kadar geçici depolama için bir alternatif üzerinde anlaşacak ve gecikmeden kaynaklanan tüm masraf ve giderler tamamen MÜŞTERİ tarafından karşılanacaktır. Bu durum, taraflarca başlangıçta kararlaştırılan şartların yeniden müzakere edilmesine halel getirmez.

3.5

TEDARİK’in başlangıçta belirlenen teslim tarihinin MÜŞTERİ talebiyle veya başka nedenlerle (bunlarla sınırlı olmamak üzere, eksik belgeler, kamu lisansları veya üçüncü şahıslar ya da MÜŞTERİ kaynaklı lojistik problemler gibi) tek taraflı olarak ertelenmesi halinde, BATEL; TEDARİK’in kendi tesislerinde veya üçüncü taraf depolarında, başlangıçta kararlaştırılandan daha uzun süre kalmasından doğan depolama, nakliye, sigorta ve bakım giderlerini piyasa fiyatları üzerinden MÜŞTERİ’ye faturalandırma hakkına sahip olacaktır. Bu masrafların karşılanması, taraflar arasında TEDARİK sözleşmesi yapılırken belirlenen planlı ödemelere halel getirmeyecek olup, taraflar arasındaki ekonomik dengenin korunması amacını taşır.

3.6

1.3 veya 1.4 maddelerinde belirtilen belgelerde yer alan olaylarla ilgili ara veya nihai ödemeleri yapmak; bu olaylar, BATEL tarafından önceden bildirilmesi üzerine tahsilat amacıyla tamamlanmış kabul edilecek ve bu bildirim, ilgili taksit veya bakiyenin faturalandırılmasına imkân sağlayacaktır. Ancak bu durum, TEDARİK’in sözleşmede belirlenen parametrelere uygun olması için gerekli tüm tedbirleri alma sorumluluğundan BATEL’i muaf tutmaz.

3.7

1.3 ve 1.4 maddelerinde belirtilen belgelerde veya BATEL tarafından önceden bildirilen tarih ve yerlerde yapılacak prova ve testleri takip etmek; söz konusu prova ve testler gerçekleştirilirken MÜŞTERİ temsilcilerinin hazır bulunmaması, BATEL tarafından sonuçlar bildirildiği anda, bu sonuçların zımni olarak kabulü anlamına gelir.

3.8

Her durumda, MÜŞTERİ adına düzenlenmesi gereken lisans ve/veya kamu izinlerinin alınması tamamen MÜŞTERİ’nin sorumluluğundadır.

3.9

MÜŞTERİ, (i) tüm özel koşulların ve spesifik gerekliliklerin MÜŞTERİ’nin teknik şartnamesinde belirtilmesini ve/veya BATEL’den teklif talep edilirken yazılı olarak açıkça bildirilmesini sağlamak; ve (ii) MÜŞTERİ’nin teknik şartnamesinin doğru ve eksiksiz olmasını temin etmekle yükümlüdür. Teknik şartnamedeki herhangi bir hata, eksiklik veya ihmalin sorumluluğu MÜŞTERİ’ye aittir

4. TARAFLARIN YÜKÜMLÜLÜKLERİ

4.1

Her bir taraf, TEDARİK ile ilgili olarak kanunen kendisine düşen vergileri ödemekle yükümlüdür.

4.2

Taraflar, kendi çalışanları ve/veya hizmet aldığı üçüncü şahıslar tarafından açılabilecek iş davalarına karşı diğer tarafı koruyacak ve diğer tarafın savunması için yaptığı kanıtlanmış masrafları üstlenecektir.

4.3

Taraflar arasında kararlaştırılan işlerin iki taraflı niteliği dikkate alındığında; ödeme planındaki gecikmeler, teknik verilerin iletilmesindeki gecikmeler veya MÜŞTERİ’nin sorumluluğundaki kalemlerin temin edilmesindeki gecikmeler, MÜŞTERİ’nin sorumluluğundaki önceki işlerdeki (ekipman için yapısal elemanlar, kaideler, platformlar, inşaat işleri veya montaj alanına ait diğer unsurlar) gecikmeler, TEDARİK’in değiştirilmesi talepleri (BATEL’in değerlendirme ve onayına tabi), MÜŞTERİ, onun temsilcileri, çalışanları ve/veya herhangi bir üçüncü şahıs tarafından TEDARİK’in düzenli yürütülmesini engelleyen veya önleyen herhangi bir olay, BATEL’in kusuru olmaksızın ortaya çıkan gecikmeler ile mücbir sebepler ve beklenmedik olaylar (bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla) durumlarında, BATEL tarafından üstlenilmiş iş programlarının, BATEL’in kendi takdirine bağlı olarak, herhangi bir ek maliyet veya ceza olmaksızın ve resmi bir bildirim veya yazışma gerekmeksizin askıya alınabileceği ve/veya değiştirilebileceği kabul edilmiştir.

5. GARANTİLER

5.1

Bu belgede yer alan garanti koşulları, her bir TEDARİK’e ilişkin özel şartların belirlendiği BATEL Teknik/Ticari Teklifi’nde (varsa) yer alan özel koşullar ile tamamlanır.

5.2

TEDARİK için garanti süresi, BATEL Teknik/Ticari Teklifi’nde (varsa) belirtilen süredir.

5.3

Taraflar, yasal olarak güvence altına alınan garanti süresinin BATEL’in garanti şartları içinde yer aldığını ve bu sürelerin birbiriyle toplanamayacağını kabul eder.

5.4

TEDARİK garantisinden yararlanabilmek için MÜŞTERİ, özellikle Ürün Kullanım ve Bakım Kılavuzu’nda yer alanlar başta olmak üzere, BATEL’in teknik belgelerinde belirtilen koşullara uymalıdır.

5.5

Üzerinde mutabık kalınan garanti süresinden daha kısa bir kullanım ömrüne sahip ekipman, bileşen, parça ve malzemeler garanti kapsamı dışındadır.

5.6

Garanti, bu belgede ve BATEL Garanti Şartları’nda öngörüldüğü şekilde verilir.

5.7

Garanti kapsamında verilen hizmetler, TEDARİK’in garanti süresini uzatmaz.

5.8

MÜŞTERİ’nin herhangi bir yükümlülüğünü, fiyat ödemesi dâhil, yerine getirmemesi durumunda TEDARİK garantisi olumsuz olarak etkilenir.

5.9

Ekipmanın hatalı veya dikkatsiz kullanımı, işletilmesi ve/veya montajı, önleyici bakım yapılmaması, dış etkenlerden veya BATEL tarafından tedarik edilmeyen ekipman ve bileşenlerden kaynaklanan mekanik veya elektriksel sorunlar garanti kapsamında değildir.

5.10

MÜŞTERİ’nin, BATEL’den yazılı olarak önceden onay almaksızın, kendi inisiyatifiyle ekipmanda değişiklik yapması halinde garanti geçerli olmaz.

5.11

Doğası gereği aşınma parçası olarak kabul edilen parçalar ve/veya bileşenler garanti kapsamına girmez. Ayrıca, mücbir sebeplerden veya BATEL’e atfedilemeyecek diğer nedenlerden kaynaklanan (bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla: uygunsuz depolama ve elleçleme, verilen talimatlara aykırı işletme ve/veya bakım, kazalar, inşaat işleri ile ilgili kusurlar, BATEL’in TEDARİK kapsamına dahil olmayan ekipman ve/veya bileşenler, kimyasal, elektrokimyasal, atmosferik veya elektriksel etkiler) arıza ve/veya sorunlar da garanti kapsamına girmez.

5.12

BATEL, MÜŞTERİ’nin yanlış veya hatalı veri sağlaması ya da BATEL’e veri ve/veya bilgi sağlamaması durumunda garanti yükümlülüklerinden sorumlu olmayacaktır.

6. EKONOMİK DENGE

6.1

Vergi mevzuatında vergi veya diğer yasal yükümlülükleri oluşturan ya da değiştiren değişiklikler gibi, taraflardan her biri için aşırı yük oluşturan durumlar ile ekonomik/finansal dengenin bozulması hâllerinde, ayrıca TEDARİK’e ilişkin taraflar arasındaki ilişkiyi dengesizleştiren diğer ekonomik tedbirlerde, TEDARİK fiyatı yeniden gözden geçirilecektir.

7. HUKUKİ SORUMLULUK VE CEZALAR

7.1

MÜŞTERİ, TEDARİK’in gerçekleştirilmesi sırasında BATEL personeli veya üçüncü şahıslar tarafından uğranılan ve MÜŞTERİ’den kaynaklanmayan maddi veya bedeni zararlardan sorumlu değildir. BATEL, yalnızca kendi kusurundan kaynaklanan ve bu GENEL ŞARTLAR’ın diğer hükümlerine uygun şekilde MÜŞTERİ’ye verdiği zararlardan sorumludur.

7.2

MÜŞTERİ, TEDARİK konusunun uygulanması, işletilmesi ve çalıştırılmasının mevcut en iyi uygulama ve tekniklere uygun şekilde gerçekleştirileceğini BATEL’e beyan eder.

7.3

TEDARİK’in arızadan veya bakım/değişim ihtiyacından ötürü aniden durması ya da performans kaybı yaşanması hâlinde, MÜŞTERİ bu olayın etkilerini azaltacak, bertaraf edecek veya nötralize edecek önlem ve tedbirleri alacaktır.

7.4

Taraflar, BATEL’e uygulanacak toplam tazminat ve cezaların, ayrı ayrı veya toplam olarak, TEDARİK bedelinin en fazla %10’u (yüzde on) ile sınırlı olacağını, ayrıca uygulanabilecek cezaların tazmin edici ve ibra edici nitelikte olacağını, MÜŞTERİ’nin başka hiçbir mali tazminat talebinde bulunamayacağını kabul eder.

7.5

TEDARİK ile ilgili olaylarda MÜŞTERİ’nin sigorta kapsamında aldığı tazminatlar, ödenecek tazminat miktarının hesaplanmasında, önceki maddede belirtilen azami tazminat tutarından düşülecektir.

7.6

BATEL hiçbir koşulda kâr kaybı, dolaylı veya sonuçsal zararlar (örneğin gelir kaybı, üretim kaybı, sermaye maliyeti) için MÜŞTERİ’ye, onun haleflerine, müşterilerine, acentelerine, yöneticilerine, direktörlerine, hissedarlarına veya çalışanlarına, bu zararlar kanıtlanmış olsa dahi, geri ödeme yapmakla yükümlü değildir.

7.7

BATEL’in sorumluluğu, TEDARİK kapsamıyla sınırlıdır. MÜŞTERİ’ye hizmet veren üçüncü tarafların yer aldığı projelerde (örneğin konsorsiyumlar, büyük inşaat projeleri vb.) BATEL ile MÜŞTERİ’nin doğrudan veya dolaylı olarak anlaştığı üçüncü taraflar arasında müşterek sorumluluk bulunmaz. BATEL, TEDARİK ile diğer tedarikler, montajlar ve/veya MÜŞTERİ’nin ekipmanları arasındaki tüm ara yüzlere ilişkin her türlü sorumluluktan muaftır.

7.8

BATEL, MÜŞTERİ tarafından TEDARİK’in yapılacağı yer için sağlanan uygunsuz fiziksel alanlardan, TEDARİK’in MÜŞTERİ veya üçüncü taraf tesislerinde depolanmasından veya korunmasından kaynaklanan zararlardan sorumlu değildir. Ayrıca, kararlaştırılan teslim yerine kadar TEDARİK’in ulaştırılması için gerekli ulaşım koşullarının kamu veya özel yollar aracılığıyla sağlanmasından MÜŞTERİ sorumludur; yollar TEDARİK için uygun trafik koşullarına sahip değilse, gerekli erişim koşullarını sağlamak MÜŞTERİ’nin yükümlülüğündedir.

7.9

Taraflar, bu maddede düzenlenen sorumluluk sınırlamaları ve diğer koşulların, TEDARİK fiyatının belirlenmesinde temel ve önemli olduğunu kabul ederler. Bu nedenle, aksi yöndeki herhangi bir hükme üstün gelecektir.

8. MÜLKİYETİN SAKLI TUTULMASI, RİSKİN VE MÜLKİYETİN DEVRİ

8.1

TEDARİK’e ilişkin ödemelerin taksitler hâlinde veya teslim tarihinden sonra yapılması durumunda,

BATEL lehine mülkiyetin saklı tutulması kaydı işlenecek olup, bu durum MÜŞTERİ’nin bedeli tamamen ödemesi ile sona erecektir.

8.2

TEDARİK yalnızca hizmet sunumundan ibaret olan durumlar haricinde, riskin MÜŞTERİ’ye geçişi ilgili INCOTERM® hükümlerine göre veya bu hükümlerin bulunmaması hâlinde TEDARİK’in BATEL tesisinde teslimi anında gerçekleşir.

8.3

İş ile ilgili diğer belgelerde aksi belirtilmediği sürece, mülkiyetin devri, MÜŞTERİ’nin TEKLİF’te üzerinde anlaşılan bedeli tamamen ödemesinden ve TEDARİK’in tesliminden sonra veya TEKLİF’te belirtilen şekilde gerçekleşir

9. FİKRİ MÜLKİYET

9.1

Bu GENEL ŞARTLAR’da yer alan hiçbir hüküm, hiçbir koşul altında, BATEL’in fikri mülkiyet haklarının herhangi bir şekilde ve herhangi bir nedenle MÜŞTERİ’ye devri, temliki, verilmesi ve/veya lisanslanması olarak yorumlanamaz.

9.2

Her türlü lisanslama (yazılım dâhil) veya fikri mülkiyet haklarını içeren diğer işlemler, her zaman sözleşmeler, kullanım şartları veya özel anlaşmalar ile düzenlenir.

9.3

Yazılım lisansları veya bulut bilişim hizmetleri kullanımına ilişkin lisanslar, TEDARİK’İN BİR PARÇASI DEĞİLDİR ve her zaman kendi hüküm ve koşullarına tabi olarak bağımsız şekilde sözleşmeye bağlanmalıdır. Bu durum, belirli bir TEDARİK kapsamındaki bir ürünün yazılım içermesi veya BATEL tarafından sağlanan ya da erişime sunulan bir yazılım veya bulut hizmeti ile etkileşimde bulunması hâlinde de geçerlidir.

9.4

BATEL’in fikri mülkiyet haklarının ihlali, yürürlükteki mevzuatta öngörülen hukuki ve cezai yaptırımların uygulanmasına yol açar. Bu durum, BATEL’in her türlü zararın ve kaybın tazminini talep etme hakkına halel getirmez.

10. KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI

10.1

TEDARİK’in kişisel veri işlenmesini gerektirdiği durumlarda, Taraflar yürürlükteki veya sonradan yürürlüğe girecek, kişisel verilerin korunmasına ilişkin mevzuata veya düzenleyici standartlara uymakla yükümlüdür. Taraflar, verilerin kazara veya hukuka aykırı olarak yok edilmesine, kazara kaybolmasına, değiştirilmesine, ifşa edilmesine, yetkisiz erişime ve diğer tüm hukuka aykırı işleme biçimlerine karşı korunması amacıyla yeterli teknik ve organizasyonel güvenlik önlemlerini sağlamak zorundadır.

10.2

TEDARİK ile bağlantılı olarak kişisel verilerin işlenmesi sırasında meydana gelebilecek her türlü güvenlik ihlali, olay fark edilir edilmez derhal karşı tarafa bildirilmelidir.

10.3

Kişisel verilerin paylaşımını içeren faaliyetler sırasında, MÜŞTERİ, kişisel verileri BATEL’e aktarırken bu verileri hukuka uygun ve meşru şekilde elde ettiğini, işlediğini ve bu aktarımı yapmaya yönelik geçerli bir hukuki dayanağa sahip olduğunu beyan eder.

10.4

BATEL, kişisel veri paylaşım faaliyetini destekleyecek hukuki bir dayanak bulunmadıkça, MÜŞTERİ ile kişisel veri paylaşmak zorunda değildir.

11. MÜCBİR SEBEP

11.1

Taraflar, mücbir sebep veya beklenmedik bir olay nedeniyle yükümlülüklerini yerine getirememeleri durumunda sorumlu tutulamaz. Ancak bu durumu ileri süren taraf, söz konusu olayı ispatlamak zorundadır.

11.2

MÜŞTERİ, hiçbir koşul altında, TEDARİK’in bedelini, belirlenen şartlar ve şekillerde ödeme yükümlülüğünü ortadan kaldırmak veya sınırlamak amacıyla, beklenmedik bir olay veya mücbir sebep iddiasında bulunamayacağını bildiğini ve kabul ettiğini beyan eder.

12. FESİH, YENİLEME VE DEVİR

12.1

TEDARİK, Taraflardan birinin, diğer tarafça bu GENEL ŞARTLAR’da ve/veya 1.4 alt maddesinde belirtilen belgelerde yer alan hükümlerin ihlali sonucunda, ispatlanabilir şekilde zarar görmesi durumunda feshedilebilir. Bunun için zarar gören taraf, ihlalde bulunan tarafa temerrüdünü bildiren yazılı bir ihbar göndermeli ve ihlalin giderilmesi için 20 (yirmi) iş günü süre tanımalıdır.

12.2

Diğer uygulanabilir durumlara halel gelmeksizin, MÜŞTERİ’nin ödemeyi 30 (otuz) gün veya daha uzun süre geciktirmesi hâlinde, BATEL, MÜŞTERİ’ye yazılı bildirimde bulunarak TEDARİK’i feshedebilir. Bu durumda MÜŞTERİ, TEDARİK bedelinin %10’una (yüzde on) eşit fesih cezası ile gerekli olması hâlinde oluşacak yasal vekâlet ücretleri ve mahkeme masraflarını karşılamakla yükümlüdür.

12.3

Herhangi bir fesih durumunda (mücbir sebep dahil), Taraflar, sağlanan mal ve sunulan hizmetlerin sözleşmeye uygun kısmı ile fesih nedeniyle ortaya çıkan masrafları dikkate alarak hesaplarını karşılıklı olarak kapatacaktır. Taraflardan birine borçlu olunan herhangi bir tutar varsa, bu tutar fesih tarihinde ödenecektir. BATEL, MÜŞTERİ’den alacaklarını mahsup etme hakkına sahip olacaktır.

12.4

Tarafların, bu GENEL ŞARTLAR’a veya 1.4 alt maddesinde belirtilen belgelere ilişkin herhangi bir ihlale karşı göstermiş olduğu hoşgörü, söz konusu hükümlerin yenilenmesi veya değiştirilmesi anlamına gelmez.

12.5

TEDARİK’in kısmen veya tamamen devri, BATEL veya MÜŞTERİ tarafından ancak Taraflar arasında yapılacak resmi bir anlaşma ile gerçekleşebilir. Bu madde hükümlerine halel gelmeksizin, MÜŞTERİ, BATEL’in TEDARİK ile ilgili hak ve yükümlülüklerini BATEL’in ekonomik grubuna ait şirketlere devretmesine peşinen izin verir.

13. GİZLİLİK

13.1

Taraflar, birbirlerine ait olan ve erişim sağlayabilecekleri tüm teknik ve ticari detayları, bilgi birikimini (know-how), endüstriyel süreç verilerini ve diğer bilgileri gizli tutmayı taahhüt eder.

13.2

MÜŞTERİ, BATEL’in açık ve yazılı onayı olmaksızın, BATEL’in adını anmayacağını, TEDARİK ile ilgili fotoğraf veya tanıtım yayımlamayacağını taahhüt eder.

14. İHRACAT KONTROLÜ

14.1

MÜŞTERİ, gerekli tüm ihracat lisanslarını almak amacıyla yürürlükteki tüm yasa, yönetmelik, emir, ambargo ve diğer ilgili ihracat kısıtlamalarına uymakla yükümlüdür. BATEL’in yazılı talebi üzerine MÜŞTERİ, TEDARİK’e uygulanabilir tüm dış ticaret düzenlemelerine uyduğunu kanıtlayan tüm bilgi ve verileri BATEL’e sağlayacaktır.

14.2

TEDARİK’e uygulanabilir dış ticaret düzenlemelerine, örneğin ihracat kontrol listesinde yer alan numara ve Amerika Birleşik Devletleri Ticaret Kontrol Listesi’ne göre sınıflandırma numarasına uyma sorumluluğu tamamen MÜŞTERİ’ye aittir.

15. YOLSUZLUKLA MÜCADELE UYGULAMALARI VE YÜRÜRLÜKTEKİ MEVZUATA UYUM

15.1

Taraflar, TEDARİK’in akdedilmesiyle sonuçlanan ticari müzakerelerin, olağan piyasa koşulları ve uygulamaları ile iyi niyet ilkeleri çerçevesinde yürütüldüğünü beyan eder. Ayrıca, taraflardan veya müzakerelere katılan kişilerden hiç kimsenin, rüşvet, komisyon, bağış vb. dâhil olmak üzere herhangi bir kişisel menfaat elde etmediğini de beyan ederler.

15.2

Taraflardan herhangi biri, bu işlemde kişisel çıkar sağlandığını (yukarıda açıklanan şekilde) TEDARİK tamamlandıktan sonra dahi öğrenirse, uygun soruşturmanın yapılabilmesi amacıyla derhal diğer tarafa bilgi vermekle yükümlüdür.

15.3

MÜŞTERİ, kendi adına, iştirakleri ve/veya temsilcileri adına şu hususları beyan ve taahhüt eder: (i) TEDARİK süresince yürürlükteki yolsuzlukla mücadele yasa ve yönetmeliklerine uyduğunu ve uymaya devam edeceğini; kamu görevlileri, kamu şirketleri, özel şirketler veya siyasi partiler aracılığıyla olsun, herhangi bir yolsuzluk eylemine karışmadığını, (ii) kara para aklama, terörizm veya evrensel insan haklarını ihlal eden faaliyetlerde bulunmadığını ve bulunmayacağını, (iii) yerel ve uluslararası ekonomik ambargo ve yaptırım düzenlemelerine (“EKONOMİK YAPTIRIMLAR”) uyduğunu ve mevcut TEDARİK’i kısıtlayan EKONOMİK YAPTIRIMLARA tabi olmadığını.

15.3.1

MÜŞTERİ tarafından yukarıdaki beyanlardan herhangi birinin ihlali, BATEL’in, imajına verilecek zararlar da dâhil olmak üzere talep edilebilecek tazminatlar saklı kalmak kaydıyla, TEDARİK’i derhal feshetmesi için haklı sebep teşkil eder.

15.4

MÜŞTERİ, TEDARİK’in EKONOMİK YAPTIRIMLAR’a ilişkin yürürlükteki yasa, kural ve yönetmeliklere uyulmasına tabi olduğunu kabul eder. BATEL’in, ekonomik yaptırımlar nedeniyle MÜŞTERİ’ye karşı yükümlülüklerini yerine getirmeyi reddetmesi, temerrüt olarak değerlendirilemez.

16. NİHAİ HÜKÜMLER

16.1

TEDARİK için özel bir sigorta teminatı mevcutsa, MÜŞTERİ, sigorta kapsamında olan malların doğrudan veya dolaylı olarak normlara (özellikle BATEL tarafından sağlanan teknik tavsiyelere) uygun şekilde işletilmesini ve depolanmasını sağlamak için azami çabayı ve teknikleri kullanmayı taahhüt eder. Her türlü hasar, sorumluluk tespitine tabi olacaktır.

16.2

İşbu belgedeki herhangi bir hüküm, yasa veya yargı kararı ile yürürlükten kaldırılırsa, kalan hükümler tam olarak yürürlükte kalır.

16.3

Sigorta kapsamındaki mallara zarar gelmesi hâlinde, MÜŞTERİ, hak ettiği tazminat hakkını kaybetmemek için BATEL’i en geç 3 (üç) gün içinde bilgilendirmeyi taahhüt eder.

16.4

1.3 ve 1.4 alt maddelerinde listelenenler dâhil, TEDARİK’e ilişkin her türlü belge, yasal olarak geçerli imza platformları kullanılarak elektronik ortamda imzalanabilir. Belgelerin elektronik olarak imzalanması durumunda Taraflar, imzaların atılmasında kullanılan elektronik araçların güvenilir olduğunu kabul eder, imza sahipliğini ve bütünlüğünü kanıtlayan yöntemi geçerli sayar ve kabul eder.

16.5

Taraflar arasındaki ilişki ve uyuşmazlıkların çözümünde yetkili yargı merci, TEDARİK’ten sorumlu BATEL biriminin bulunduğu yerin yürürlükteki mevzuatına göre belirlenecektir.

16.6

MÜŞTERİ, işbu GENEL ŞARTLAR’ı inceleme, gerekli ise hukuki destek/alacak danışmanlık alma ve varsa görüşlerini sunma fırsatı bulduğunu; her türlü sapmanın yalnızca Taraflarca imzalanmış özel bir yazılı belge ile geçerli olacağını kabul eder.

Ağustos 2025 – Revizyon 1